Yalda Nacht – Şevçile

Die Sonne ist das Symbol des Mithras. Mithra war ein Engel der ehemaligen Religion (Zoroastrismus) der Kurden und anderer iranischen Völker. Laut dem Zoroastrismus zeigte der Mithra am 21. Dezember seine Macht und Herrschaft und verkündete die Botschaft des Lichtes – daher wurde er als Retter der Erde gesehen.

Xor (roj) sembola Mêhr (ango Mîthra) e. Mêhr êzidekî (firîşte) baweriya berê (Zerdeştî) ya kurd û gelên aryanî bû. Li gorî Zerdeştiyê Mêhr di 21ê meha 12an (anku meha Berçileyê) de hêz û serweriya xwe nîşanê cîhanê dida û mizgîniya dêbûna ronahiyê dibexşî, lewre ew weke rizgarkerê cîhanê dihate hesibandin.

Kurdische Sonne mit 21 Strahlen

Die Yalda (aus dem Aramäischen “Geburt”) Nacht ist am 21. Dezember und die erste Nacht des Winters. In dieser Nacht findet die Wintersonnenwende statt und damit ist es die längste Nacht auf der Nordhalbkugel. Nach der Sonnenwende setzt sich langsam wieder das Licht durch und die Tage werden länger. Die Feier der Yalda wird wie das Newrozfest von vielen Völkern im Mittleren Osten gefeiert. Der Schnee wird als Zeichen der Fruchtbarkeit gesehen. Diese Nacht war immer wichtig unter Kurden. Die Kurden feiern genauso wie andere Völker mit reich eingedecktem Tisch, dem Vorlesen von Gedichten und Geschichten und gemeinsamen Singen.

Şeva Yeldayê yan Şevçile dikeve 21ê meha Berçileyê û ev dibe şeva yekem a sersala wê zivistanê. Di Şeva Yeldayê de xorvegera zivistanê rûdide û ew li ser nîvgirovera bakur dirêjtirîn şeva salê ye. Piştî vê rûdanê hêdî hêdî ronî bi ser dikeve û roj dirêj dibin. Cejna Yeldayê weke cejna Newrozê di nav gelek neteweyên li Rojhilata Navîn de tê vejiyandin. Di vê şevê de barîna berfê weke nîşaneya saleke tijî xêr û bêr tê dîtin. Şeva Yeldayê ji aliyê neteweya kurd ve hertim bûye cihê giringiyê. Kurd jî tevî neteweyên din bi nexşandina sifreyê û bi vegotina çîrok, şadan û xwendina hûzanê vê şevê derbas dikin.  

Eine nächtliche Feierlichkeit der Kurden

Die Yalda Feier bei den Kurden

Kurden aus Sanandadsch nennen diese Nacht Şewçile (Nacht der Vierzig, bezieht sich auf den Beginn, einer der zwei 40-tägigen Wintermonate im kurdischen Kalender). Sie bereiten 3 Monate vor der Nacht Rosinen, Quitten, Birnen, Äpfel und Melonen vor. Sie legen Melonen ein, vergraben sie für 3 Monate unter der Erde und holen sie für die Yalda-Feier wieder heraus. Sie essen traditionelle Gerichte wie die sauer eingelegten Melonen und aufgerollte Kohlblätter. Außer diesen bereiten sie auch Granatäpfel und Dane-gezo.
Vorbereitung des Dane-gezo: Weizen (dane) wird in der Pfanne gebraten, mit einer Art Sirup (gezo) gemischt und gegessen.

Pîrozkirina Şevçileyê di nav kurdan de

Xelkên Sineyê ji Şeva Yeldayê re Şevçile (Şewçile) dibêjin. Gelê Sineyê sê mehan beriya vê şevê mêweyên mîna mewîj, bih, hirmî, sêv û gindoran amade dikin. Ew sê mehan gindoran di nav cereyên tirşiyê de çal dikin û di Şevçileyê de ji bo xwarinê ji bin erdê derdixin. Ew di vê şevê de du xwarinên taybet ên bi navên gindorê tirş û pelîneya keleman çêdikin. Gelê bajarê Sineyê ji bilî van, xwarinên bi hinar, dane û gezoyê jî amade dikin. Amadekirina dane û gezoyê: genim li ser sêlê tê qelandin, bi şîleya gezoyê tê vedan û baş tê tevlîhev kirin û paşê tê xwarin.

seva-cileyê
Klassiker der kurdischen Literatur: Mem und Zin

Einwohner aus Mahabad, Naghadeh, Piranschahr und Oschnaviyeh treffen sich und singen zusammen verschiedene kurdische Lieder, lesen Gedichte. Sie glauben, dass es wenn es schneit oder regnet, ein fruchtbares Jahr wird.

Di vê şevê de kurdên ji bajarên Mehabad, Nexede, Pîranşar û Şinoyê li hev kom dibin, bi hev re hûzan, heyranok, lawje, stran û baloreyan dibêjin. Li gorî nêrîna wan eger di Şevçileyê de berf an jî baran bibare, sala nû dibe saleke tijî xêr û bêr.

Granatapfel, ein Symbol der Yalda-Nacht

Kurden aus Chorasan nennen diese Nacht Çilekilû (Großer Çile). Familienmitglieder bereiten Granatapfelkerne und zerquetschen diese bis Schaum zu sehen ist. Danach mischen sie diese zerquetschten Kerne mit Zuckersirup, Walnüssen und Pistazien und stellen so ein leckeres traditionelles Gericht her. In dieser Nacht schlafen sie nicht bis das erste Licht des Morgens erscheint.

Kurdên Xorasanê ji Şeva Yeldayê re Çilekilû (anku Çileya mezin) dibêjin. Mêr û ciwanên malbatê dendikên hinaran ku jêre destegez jî dibêjin, baş dikutin heta ku kef didin. Paşê bi şîleya şekir, gûz û fistiqan ve vedidin û tevlîhev dikin, di encama vî karî de xwarineke çêjdar ji Şeva Yeldayê re amade dibe. Di wê şevê de gel heta berbeyanê li benda hilhatina yekem tîrêja xorê dimîne.

In Kermanschah und Ilam werden die Kerne von Sonnenblumen in den Fluss geworfen, damit das Jahr Regen bringt. Deshalb erachten die Einwohner diese Nacht als heilig.

Li Kirmaşan û Îlamê di Şeva Yeldayê de jin qalikên çerez û gulberojan davêjine nava çem û robaran daku sala nû bibe saleke bibaran. Gel jî bi vê boneyê Şeva Yeldayê pîroz dibînin.

Agahî: Ji bo agahiyên zêdetir berhema Qendîl Şeyxbizînî ya bi navê Şeva Yelda bixwînin!

 

Kommentar hinzufügen

Your email address will not be published. Required fields are marked *